Search form

02.02.2018

Drukāt

Tiek gatavots Marka evaņģēlija tulkojuma video latviešu zīmju valodā

Vienīgā organizācija, kas izdod Bībeli latviešu valodā, ir Latvijas Bībeles biedrība (LBB). Tā nenodarbojas ar sludināšanu, bet gādā, lai Bībele dažādos veidos Latvijā būtu pieejama ticīgajiem un citiem interesentiem.


 Pazīstamākais Bībeles tulkojums mūsdienu latviešu valodā izdots 2012. gadā. 2017. gada nogalē grupa ar dažādu konfesiju mācītājiem uzsāka šī tulkojuma pārskatīšanu un uzlabošanu.

Bībeles revīzijas komisijas sēde, kur visi sēž pie galda ar datoriem.

 

LBB cenšas palīdzēt arī cilvēkiem, par kuru vajadzībām daudzi sabiedrībā neaizdomājas. Vairākas Bībeles daļas izdotas Braila rakstā neredzīgajiem, pieejamas audioformātā, kā arī digitālai lejuplādei datoros un mobilajās ierīcēs. 2002. gadā LBB izdeva videoierakstu ar evaņģēliju fragmentiem latviešu zīmju valodā.

Šajā gadā LBB sākusi darbu pie Marka evaņģēlija tulkojuma latviešu zīmju valodā. Šo projektu vada Vineta Laudurga. Tas ir liels darbs, kas prasīs daudz laika un pašu nedzirdīgo cilvēku iesaistīšanos. Tekstus zīmju valodā arī rādīs paši nedzirdīgie. Darba procesā viņi jau sniedz savus ieteikumus un vērtējumus. Šo projektu atbalsta pasaules Apvienotā bībeles biedrība. (Rakstam pievienots paraugs, kā Bībeles tulko zīmju valodā Slovēnijā: https://www.biblia.sk/index.php?akc=pre_nepocujucich#video_player)

Vairākums LBB projektu tiek īstenoti ar vietējo ziedotāju palīdzību. Viņi paši bieži vien ir mazturīgi, taču gatavi tulkošanas darbus atbalstīt, jo saprot – ir svarīgi iepazīt Bībeles tekstu, kas gadu simtos veidojis mūsu kultūru.

Ir liels gandarījums vērot, ka cilvēki priecājas, iepazīstot Bībeli. Tā ir zīme, ka LBB darbs ir svarīgs.

 

 Rēzeknes katoļu katedrāles, LBB darbinieki kopā ar bīskapu Jāni Buli pēc Bībeļu dāvināšanas jaunajām
ģimenēm.

 

 

Valdis Tēraudkalns, Latvijas Bībeles biedrības ģenerālsekretārs
 

 


Atpakaļ

Uz augšu


Video ziņas

Jauniešiem

LNS kapitālsabiedrības


LNS biedrību interešu grupas