Search form

11.02.2016

Drukāt

Diskusija par tulkošanu Swedbank

Pēc LNS Informācijas nodaļas iniciatīvas 9. februārī LNS Rehabilitācijas centrā (RC) notika Swedbank pārstāvju, LNS Informācijas nodaļas un RC darbinieku tikšanās, lai diskusijās noskaidrotu tulka lomu Swedbank un šīs bankas nedzirdīgo klientu komunikācijā.


No Swedbank puses diskusijā piedalījās Swedbank Ārējās komunikācijas vadītāja Vineta Savicka, Swedbank klientu servisa atbalsta daļas projektu vadītāja Līga Krievāne – Kalniņa un Klientu servisa atbalsta daļas vadītāja Nataļja Golde. No RC puses – tā vadītāja Sandra Gerenovska, tulki Andris Ķirsons, Armands Brūvers un Anete Arāja, no LNS Informācijas nodaļas puses – korespondents Zigmārs Ungurs.

Tika apspriesta problēma, ka reizēm tulkiem Swedbank neļauj tulkot nedzirdīgajiem klientiem, jo Swedbank uzskata tulku par nepiederošu trešo personu Swedbank un tās nedzirdīgā klienta darījumos.

Par diskusiju un tās rezultātu lasiet marta “Kopsolī”!

 

Teksts un foto: Zigmārs Ungurs


Atpakaļ

Uz augšu


Video ziņas

Jauniešiem

LNS kapitālsabiedrības


LNS biedrību interešu grupas