Search form

12.05.2016

Drukāt

Eirovīzijas dziesmas zīmju valodā jāskatās internetā (papildināts)

Photo

2016.gada Eirovīzijas dziesmu konkursa finālā, kas notiks sestdien, 14.maijā Zviedrijas galvaspilsētā Stokholmā, būs nodrošināts arī dziesmu tulkojums starptautiskajā zīmju valodā. Tulkojums nodrošināts arī abos pusfinālos 10. un 12. maijā.


Latvijas Televīzija (LTV) šogad nepiedāvā noskatīties Eirovīziju ar tulkojumu zīmju valodā. Kā pastāstīja Sarmīte Plūme, LTV Dokumentālo raidījumu redaktore, LTV ir pieņēmusi lēmumu nepārraidīt starptautisko Eirovīzijas dziesmu konkursu no Stokholmas zīmju valodā, jo rīkotāji piedāvā visus trīs raidījumus zīmju valodā (divi pusfināli un fināls) vienotā paketē. “LTV vēlējās pārraidīt zīmju valodā Eirovīzijas dziesmu konkursa finālu (līdzīgi kā pērnajā gadā no Austrijas) un bija tam atvēlējusi finansējumu. Taču rīkotāji nepiekrita atsevišķi izdalīt tikai finālu. Visi trīs raidījumi ar tulkojumu zīmju valodā LTV ir par dārgu, tādēļ arī šāds lēmums tika pieņemts.”

Eirovīzijas pusfinālus un finālu zīmju valodā tiešraidē piedāvā citu valstu televīzijas. Piemēram, pusfinālus 10. maijā un 12. maijā varēja noskatīties Austrijas televīzijas mājaslapā.

Zviedrijas televīzija parūpējusies, ka konkursa vadītāju runu zīmju valodā nodrošinās 3 zīmju valodas tulki un dziesmas starptautiskajā zīmju valodā “izdziedās” 9 izpildītāji no Lietuvas, Vācijas, Islandes, Krievijas un Dānijas.

 

Inese Immure, LNS valdes locekle
 


Atpakaļ

Uz augšu


Video ziņas

Jauniešiem

LNS kapitālsabiedrības


LNS biedrību interešu grupas